Чеки на иностранном языке

Подборка наиболее важных документов по запросу Чеки на иностранном языке (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

Судебная практика

Определение Четвертого кассационного суда общей юрисдикции от 09.04.2024 по делу N 88-4864/2024
Категория спора: Заем.
Требования заемщика: 1) О взыскании неосновательного обогащения.
Требования займодавца: 2) О взыскании основного долга по договору займа; 3) О взыскании процентов за пользование займом; 4) Об обращении взыскания на заложенное имущество.
Обстоятельства: Истец указал, что ответчик в установленный договором срок долг не вернул.
Решение: 1) Удовлетворено в части; 2) Отказано; 3) Отказано; 4) Отказано.
Из представленных банковских документов о выдаче ФИО113 денежных средств следует, что переводы осуществлены 25 ноября 2010 года, 11 марта 2011 года, 22 марта 2018 года, то есть уже после заключения договора займа, а имеющиеся чеки о получении ФИО114. по системе Вестерн Юнион денежных средств в общем размере 14 000 евро (не содержащие при этом даты и представленные в суд на иностранном языке без перевода) также не свидетельствуют о переводах сумм в объеме, достаточном для предоставления ФИО115 спорного займа ФИО116.
Постановление Девятнадцатого арбитражного апелляционного суда от 18.12.2023 N 19АП-6016/2023 по делу N А14-9255/2023
Требование: Об отмене определения о возвращении искового заявления.
Решение: Определение оставлено без изменения.
Во исполнение указанного определения 29.06.2023 истцом с сопроводительным письмом уточнены сведения об истце и ответчике и представлены, в числе прочего, документ от 27.01.2023 на иностранном языке и надлежащим образом заверенный перевод указанного документа на русский язык, удостоверенный в нотариальном порядке от 05.06.2023, на русский язык, диск с видеофиксацией нарушения, товарный чек (л.д. 103-111).

Статьи, комментарии, ответы на вопросы

Вопрос: Как отразить расходы организации на оформление визы работнику в бухгалтерском учете?
(Консультация эксперта, 2024)
Если документы заполнены на иностранном языке (например, кассовый чек из визового центра), то требуется их перевести. Перевод может быть сделан как профессиональным переводчиком, так и специалистом самой организации, на которого возложена такая обязанность в рамках исполнения должностных обязанностей (Письмо Минфина России от 20.04.2012 N 03-03-06/1/202).
Путеводитель по налогам. Энциклопедия спорных ситуаций по НДФЛ и страховым взносамПо мнению налоговых органов, подотчетные суммы являются доходом работников, поскольку установлено, что к авансовому отчету работником был приложен чек гостиницы на иностранном языке без построчного перевода на русский. Суд отклонил довод инспекции и указал, что данные средства не облагаются НДФЛ, поскольку деньги были выданы на хозяйственные нужды и в собственность работников не перешли.

Нормативные акты

Приказ Росприроднадзора от 02.12.2020 N 1672
(ред. от 29.10.2021)
"Об утверждении Административного регламента Федеральной службы по надзору в сфере природопользования предоставления государственной услуги по выдаче разрешения на вывоз из Российской Федерации и ввоз в Российскую Федерацию видов дикой фауны и флоры, находящихся под угрозой исчезновения, их частей или дериватов, подпадающих под действие Конвенции о международной торговле видами дикой фауны и флоры, находящимися под угрозой исчезновения, от 3 марта 1973 г., кроме осетровых видов рыб и продукции из них, включая икру"
(Зарегистрировано в Минюсте России 10.06.2021 N 63827)
Копии документов представляются на русском языке в 1 экземпляре. Документы (копии документов), составленные на иностранных языках, представляются с заверенным переводом в установленном законодательством Российской Федерации порядке. При направлении заявительных документов в виде электронного документа заявительные документы подписываются усиленной квалифицированной электронной подписью Заявителя.