Документы на товар на русском языке
Подборка наиболее важных документов по запросу Документы на товар на русском языке (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).
Судебная практика
Подборка судебных решений за 2022 год: Статья 16.1 "Незаконное перемещение через таможенную границу Таможенного союза товаров и (или) транспортных средств международной перевозки" КоАП РФ"Апелляционный суд правильно отметил, что ошибочное указание в ТСД в переводе на русский язык наименования товара как "фильтрованный картон" не свидетельствует о сообщении перевозчиком в таможенный орган недостоверных сведений о наименовании товара путем представления недействительных документов, притом что артикул товара и его наименование на английском языке FILTER BOARD UNIT (т.е. блок фильтровальной платы) совпадает с фактическим товаром, обнаруженным в ходе досмотра."
Постановление Одиннадцатого арбитражного апелляционного суда от 30.10.2024 N 11АП-14578/2024 по делу N А55-36200/2023
Требование: О признании недействительным решения административного органа об одностороннем отказе от исполнения государственного контракта на поставку оборудования.
Решение: В удовлетворении требования отказано.Также, судом верно указано, что не могут являться доказательством поставки товара материалы проверки управления МВД России по г. Самаре, поскольку согласно протоколу осмотра места происшествия от 23.03.2024 в здании по адресу ул. Победы, д. 96А, обнаружено медицинское оборудование, поставленное ООО "Волга-Мед" (Том дела N 2, л.д. 61). Кроме того, по условиям Контракта поставка представляет собой выполнение комплекса определенных действий, таких как: доставка, разгрузка, сборка, расстановка, монтаж и пусконаладку товара в определенном количестве и ассортименте в месте доставки, вынос и вывоз упаковки, предоставление заказчику вместе с товаром технической документации на русском языке, что из представленных фотографий не следует, в связи с чем, представленные фотоматериалы не подтверждают исполнение Контракта. Иных надлежащих доказательств, исполнения истцом Контракта в материалы дела не представлено.
Требование: О признании недействительным решения административного органа об одностороннем отказе от исполнения государственного контракта на поставку оборудования.
Решение: В удовлетворении требования отказано.Также, судом верно указано, что не могут являться доказательством поставки товара материалы проверки управления МВД России по г. Самаре, поскольку согласно протоколу осмотра места происшествия от 23.03.2024 в здании по адресу ул. Победы, д. 96А, обнаружено медицинское оборудование, поставленное ООО "Волга-Мед" (Том дела N 2, л.д. 61). Кроме того, по условиям Контракта поставка представляет собой выполнение комплекса определенных действий, таких как: доставка, разгрузка, сборка, расстановка, монтаж и пусконаладку товара в определенном количестве и ассортименте в месте доставки, вынос и вывоз упаковки, предоставление заказчику вместе с товаром технической документации на русском языке, что из представленных фотографий не следует, в связи с чем, представленные фотоматериалы не подтверждают исполнение Контракта. Иных надлежащих доказательств, исполнения истцом Контракта в материалы дела не представлено.
Статьи, комментарии, ответы на вопросы
Готовое решение: Как составить договор купли-продажи (поставки) оборудования
(КонсультантПлюс, 2024)Положения Гражданского кодекса РФ о купле-продаже и поставке не содержат требований обязательно переводить документы, относящиеся к приобретаемому товару, и удостоверять их перевод. Но свидетельствование нотариусом верности перевода на русский язык документов на приобретаемое импортное оборудование либо подлинности подписи переводчика может потребоваться, когда иные положения законодательства РФ требуют от продавца и/или покупателя представить такие документы в различные уполномоченные органы, организации или контрагентам.
(КонсультантПлюс, 2024)Положения Гражданского кодекса РФ о купле-продаже и поставке не содержат требований обязательно переводить документы, относящиеся к приобретаемому товару, и удостоверять их перевод. Но свидетельствование нотариусом верности перевода на русский язык документов на приобретаемое импортное оборудование либо подлинности подписи переводчика может потребоваться, когда иные положения законодательства РФ требуют от продавца и/или покупателя представить такие документы в различные уполномоченные органы, организации или контрагентам.
Вопрос: Как следует указывать наименование объекта основных средств в первичных документах?
(Консультация эксперта, 2024)Наименование объекта основных средств (наименование товара) в первичных учетных документах должно быть на русском языке. Исключением могут быть только фирменные наименования (п. 9 Положения по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в Российской Федерации, Письма Минфина России от 18.05.2017 N 03-01-15/30422, от 26.03.2010 N 03-08-05/1).
(Консультация эксперта, 2024)Наименование объекта основных средств (наименование товара) в первичных учетных документах должно быть на русском языке. Исключением могут быть только фирменные наименования (п. 9 Положения по ведению бухгалтерского учета и бухгалтерской отчетности в Российской Федерации, Письма Минфина России от 18.05.2017 N 03-01-15/30422, от 26.03.2010 N 03-08-05/1).
Нормативные акты
Приказ Минфина России от 11.10.2021 N 148н
"Об утверждении порядка заполнения таможенного приходного ордера при его использовании для исчисления и уплаты таможенных пошлин, налогов, специальных, антидемпинговых, компенсационных пошлин и таможенных сборов в отношении товаров, не относящихся к товарам для личного пользования, в случаях, если их исчисление не может быть произведено в документе, на основании которого осуществляется таможенное декларирование указанных товаров, либо в ином документе, предусмотренном для исчисления таких платежей, а также иных платежей, взимание которых возложено на таможенные органы, внесения в него изменений и его использования"
(Зарегистрировано в Минюсте России 09.11.2021 N 65734)7. ТПО заполняется на русском языке. Если в документах встречается написание наименований товаров с использованием букв латинского алфавита, то такие сведения указываются буквами латинского алфавита.
"Об утверждении порядка заполнения таможенного приходного ордера при его использовании для исчисления и уплаты таможенных пошлин, налогов, специальных, антидемпинговых, компенсационных пошлин и таможенных сборов в отношении товаров, не относящихся к товарам для личного пользования, в случаях, если их исчисление не может быть произведено в документе, на основании которого осуществляется таможенное декларирование указанных товаров, либо в ином документе, предусмотренном для исчисления таких платежей, а также иных платежей, взимание которых возложено на таможенные органы, внесения в него изменений и его использования"
(Зарегистрировано в Минюсте России 09.11.2021 N 65734)7. ТПО заполняется на русском языке. Если в документах встречается написание наименований товаров с использованием букв латинского алфавита, то такие сведения указываются буквами латинского алфавита.
Федеральный закон от 03.08.2018 N 289-ФЗ
(ред. от 14.10.2024)
"О таможенном регулировании в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации"4. Заявление должно быть составлено на русском языке, должно содержать все сведения, необходимые для принятия предварительного решения о происхождении товара, и направляться в уполномоченный таможенный орган в виде электронного документа или документа на бумажном носителе.
(ред. от 14.10.2024)
"О таможенном регулировании в Российской Федерации и о внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации"4. Заявление должно быть составлено на русском языке, должно содержать все сведения, необходимые для принятия предварительного решения о происхождении товара, и направляться в уполномоченный таможенный орган в виде электронного документа или документа на бумажном носителе.