Предоставление документов на иностранном языке
Подборка наиболее важных документов по запросу Предоставление документов на иностранном языке (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).
Судебная практика
Перечень позиций высших судов к ст. 75 АПК РФ "Письменные доказательства"4. Позиции о представлении вместе с документами на иностранном языке надлежаще заверенного перевода (ч. 5 ст. 75 АПК РФ)
Статьи, комментарии, ответы на вопросы
Статья: Иностранные лица в гражданском процессе: сравнительная характеристика
(Золотовская Е.А.)
("Современный юрист", 2024, N 3)Но также есть и специальные нормы, относящиеся к иностранным лицам, а именно к иностранным юридическим лицам. Например, подсудность в отношении иностранных юридических лиц, ассоциаций или объединений определяется местом их коммерческой деятельности или местом жительства лиц, ответственных за их дела, в Республике Корея. Далее отдельная статья Кодекса, а именно ст. 53, определяет процессуальную правоспособность иностранных лиц. Необходимо отметить, что она имеет аналогичный характер со ст. 399 ГПК РФ, так как определяет, что если иностранное лицо имеет процессуальную правоспособность по законодательству Кореи, то данное лицо является правоспособным, даже несмотря на то что законодательством собственной страны данное лицо определено как неправоспособное. Следует добавить, что в ГПК Республики Корея нет определения процессуальной дееспособности лиц, не только иностранных, но и граждан Республики Корея. Говоря о документах, подаваемых иностранными лицами в суд, необходимо подчеркнуть, что в ГПК Республики Корея определено, что при подаче документов на иностранном языке должен прилагаться перевод данных документов.
(Золотовская Е.А.)
("Современный юрист", 2024, N 3)Но также есть и специальные нормы, относящиеся к иностранным лицам, а именно к иностранным юридическим лицам. Например, подсудность в отношении иностранных юридических лиц, ассоциаций или объединений определяется местом их коммерческой деятельности или местом жительства лиц, ответственных за их дела, в Республике Корея. Далее отдельная статья Кодекса, а именно ст. 53, определяет процессуальную правоспособность иностранных лиц. Необходимо отметить, что она имеет аналогичный характер со ст. 399 ГПК РФ, так как определяет, что если иностранное лицо имеет процессуальную правоспособность по законодательству Кореи, то данное лицо является правоспособным, даже несмотря на то что законодательством собственной страны данное лицо определено как неправоспособное. Следует добавить, что в ГПК Республики Корея нет определения процессуальной дееспособности лиц, не только иностранных, но и граждан Республики Корея. Говоря о документах, подаваемых иностранными лицами в суд, необходимо подчеркнуть, что в ГПК Республики Корея определено, что при подаче документов на иностранном языке должен прилагаться перевод данных документов.
Готовое решение: Приостановление выездной налоговой проверки
(КонсультантПлюс, 2025)перевести на русский язык документы, которые вы предоставили на иностранном языке.
(КонсультантПлюс, 2025)перевести на русский язык документы, которые вы предоставили на иностранном языке.
Нормативные акты
Постановление Правительства РФ от 28.08.2014 N 871
(ред. от 08.11.2025)
"Об утверждении Правил формирования перечней лекарственных препаратов для медицинского применения и минимального ассортимента лекарственных препаратов, необходимых для оказания медицинской помощи"<*> Заполнение всех пунктов предложения обязательно. При отсутствии сведений по соответствующему пункту указывается "сведения отсутствуют". Документы и материалы представляются на русском языке, в случае предоставления публикаций, документов и статей на иностранных языках дополнительно прилагается переведенное на русский язык резюме указанных материалов, заверенное заявителем.
(ред. от 08.11.2025)
"Об утверждении Правил формирования перечней лекарственных препаратов для медицинского применения и минимального ассортимента лекарственных препаратов, необходимых для оказания медицинской помощи"<*> Заполнение всех пунктов предложения обязательно. При отсутствии сведений по соответствующему пункту указывается "сведения отсутствуют". Документы и материалы представляются на русском языке, в случае предоставления публикаций, документов и статей на иностранных языках дополнительно прилагается переведенное на русский язык резюме указанных материалов, заверенное заявителем.
"Налоговый кодекс Российской Федерации (часть первая)" от 31.07.1998 N 146-ФЗ
(ред. от 15.10.2025)
(с изм. и доп., вступ. в силу с 01.11.2025)4) перевода на русский язык документов, представленных налогоплательщиком на иностранном языке.
(ред. от 15.10.2025)
(с изм. и доп., вступ. в силу с 01.11.2025)4) перевода на русский язык документов, представленных налогоплательщиком на иностранном языке.
Ситуация: Как иностранному гражданину зарегистрироваться по месту пребывания?
("Электронный журнал "Азбука права", 2025)Копии указанных документов, составленных на иностранном языке, представляются с переводом на русский язык. Если документ составлен на нескольких языках и среди них нет русского, представляется перевод документа на русский язык с одного языка по выбору заявителя. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должны быть нотариально засвидетельствованы. Перевод документов, составленных в том числе на русском языке, не требуется;
("Электронный журнал "Азбука права", 2025)Копии указанных документов, составленных на иностранном языке, представляются с переводом на русский язык. Если документ составлен на нескольких языках и среди них нет русского, представляется перевод документа на русский язык с одного языка по выбору заявителя. Верность перевода либо подлинность подписи переводчика должны быть нотариально засвидетельствованы. Перевод документов, составленных в том числе на русском языке, не требуется;
Готовое решение: Как получить или переоформить лицензию на образовательную деятельность (до 27.02.2021)
(КонсультантПлюс, 2021)Копии документов в большинстве случаев должны быть заверены нотариально либо представлены при предъявлении оригиналов. Документы на иностранном языке подаются с нотариально заверенным переводом на русский язык (п. 16 Положения).
(КонсультантПлюс, 2021)Копии документов в большинстве случаев должны быть заверены нотариально либо представлены при предъявлении оригиналов. Документы на иностранном языке подаются с нотариально заверенным переводом на русский язык (п. 16 Положения).
Готовое решение: Как составить договор купли-продажи (поставки) оборудования
(КонсультантПлюс, 2025)Также, к примеру, любой из сторон договора потребуется надлежащим образом заверенный перевод любых документов на иностранном языке, если нужно представить их в суд общей юрисдикции или в арбитражный суд, в том числе в качестве доказательств (ч. 5 ст. 75, ч. 2 ст. 255 АПК РФ, п. 2 ст. 408 ГПК РФ).
(КонсультантПлюс, 2025)Также, к примеру, любой из сторон договора потребуется надлежащим образом заверенный перевод любых документов на иностранном языке, если нужно представить их в суд общей юрисдикции или в арбитражный суд, в том числе в качестве доказательств (ч. 5 ст. 75, ч. 2 ст. 255 АПК РФ, п. 2 ст. 408 ГПК РФ).