Ст 81 основ о нотариате
Подборка наиболее важных документов по запросу Ст 81 основ о нотариате (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).
Статьи, комментарии, ответы на вопросы
Готовое решение: Как составить договор купли-продажи (поставки) оборудования
(КонсультантПлюс, 2025)Для того чтобы согласовать в договоре купли-продажи оборудования условие об обязательности перевода на русский язык информации, указанной на оборудовании, укажите в договоре, что все документы, которые относятся к товару и подлежат передаче покупателю, должны быть составлены на русском языке или иметь надлежащий перевод на русский язык. Рекомендуем дополнить условие тем, какой именно перевод будет считаться надлежащим. К примеру, что верность перевода или подлинность подписи переводчика должен засвидетельствовать нотариус в порядке, установленном ст. 81 Основ законодательства РФ о нотариате.
(КонсультантПлюс, 2025)Для того чтобы согласовать в договоре купли-продажи оборудования условие об обязательности перевода на русский язык информации, указанной на оборудовании, укажите в договоре, что все документы, которые относятся к товару и подлежат передаче покупателю, должны быть составлены на русском языке или иметь надлежащий перевод на русский язык. Рекомендуем дополнить условие тем, какой именно перевод будет считаться надлежащим. К примеру, что верность перевода или подлинность подписи переводчика должен засвидетельствовать нотариус в порядке, установленном ст. 81 Основ законодательства РФ о нотариате.
Готовое решение: Какие документы об образовании при приеме на работу представляет соискатель-иностранец
(КонсультантПлюс, 2025)По общему правилу на территории РФ верность перевода документов с одного языка на другой свидетельствует нотариус (п. 6 ч. 1 ст. 35, ч. 1 ст. 81 Основ законодательства РФ о нотариате). Это могут делать также консульские должностные лица за рубежом (п. 4 ч. 1, ч. 8 ст. 26 Закона N 154-ФЗ, ч. 1 ст. 5, п. 7 ч. 1 ст. 38 Основ законодательства о нотариате).
(КонсультантПлюс, 2025)По общему правилу на территории РФ верность перевода документов с одного языка на другой свидетельствует нотариус (п. 6 ч. 1 ст. 35, ч. 1 ст. 81 Основ законодательства РФ о нотариате). Это могут делать также консульские должностные лица за рубежом (п. 4 ч. 1, ч. 8 ст. 26 Закона N 154-ФЗ, ч. 1 ст. 5, п. 7 ч. 1 ст. 38 Основ законодательства о нотариате).
Нормативные акты
"Обзор судебной практики Верховного Суда Российской Федерации N 2 (2021)"
(утв. Президиумом Верховного Суда РФ 30.06.2021)1. В силу принципов состязательности и ведения судопроизводства на государственном языке Российской Федерации - русском языке (ст. 9 и 12 АПК РФ), стороны судебного спора обязаны предоставлять в суд надлежаще заверенные копии перевода на русский язык письменных доказательств, исполненных на иностранном языке (п. 5 ст. 75, п. 2 ст. 255 АПК РФ, ст. 81 "Основ законодательства Российской Федерации о нотариате", утвержденных Верховным Советом Российской Федерации 11 февраля 1993 г. N 4462-1).
(утв. Президиумом Верховного Суда РФ 30.06.2021)1. В силу принципов состязательности и ведения судопроизводства на государственном языке Российской Федерации - русском языке (ст. 9 и 12 АПК РФ), стороны судебного спора обязаны предоставлять в суд надлежаще заверенные копии перевода на русский язык письменных доказательств, исполненных на иностранном языке (п. 5 ст. 75, п. 2 ст. 255 АПК РФ, ст. 81 "Основ законодательства Российской Федерации о нотариате", утвержденных Верховным Советом Российской Федерации 11 февраля 1993 г. N 4462-1).
Федеральный закон от 29.06.2015 N 161-ФЗ
(ред. от 03.08.2018)
"Об особенностях правового регулирования отношений в сфере пользования недрами в связи с принятием в Российскую Федерацию Республики Крым и образованием в составе Российской Федерации новых субъектов - Республики Крым и города федерального значения Севастополя"3. До 1 октября 2015 года пользователи недр, которым участки недр, расположенные в Черном и Азовском морях, предоставлены в пользование на основании специальных разрешений (лицензий), выданных государственными и иными официальными органами Украины до дня вступления в силу Федерального конституционного закона от 21 марта 2014 года N 6-ФКЗ "О принятии в Российскую Федерацию Республики Крым и образовании в составе Российской Федерации новых субъектов - Республики Крым и города федерального значения Севастополя", вправе обратиться с заявкой в уполномоченный Правительством Российской Федерации федеральный орган исполнительной власти о предоставлении им в пользование данных участков недр в соответствии с законодательством Российской Федерации. К заявке прилагаются специальные разрешения (лицензии), указанные в настоящей части, и заверенный в соответствии со статьей 81 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате от 11 февраля 1993 года N 4462-1 перевод таких специальных разрешений (лицензий) на русский язык.
(ред. от 03.08.2018)
"Об особенностях правового регулирования отношений в сфере пользования недрами в связи с принятием в Российскую Федерацию Республики Крым и образованием в составе Российской Федерации новых субъектов - Республики Крым и города федерального значения Севастополя"3. До 1 октября 2015 года пользователи недр, которым участки недр, расположенные в Черном и Азовском морях, предоставлены в пользование на основании специальных разрешений (лицензий), выданных государственными и иными официальными органами Украины до дня вступления в силу Федерального конституционного закона от 21 марта 2014 года N 6-ФКЗ "О принятии в Российскую Федерацию Республики Крым и образовании в составе Российской Федерации новых субъектов - Республики Крым и города федерального значения Севастополя", вправе обратиться с заявкой в уполномоченный Правительством Российской Федерации федеральный орган исполнительной власти о предоставлении им в пользование данных участков недр в соответствии с законодательством Российской Федерации. К заявке прилагаются специальные разрешения (лицензии), указанные в настоящей части, и заверенный в соответствии со статьей 81 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате от 11 февраля 1993 года N 4462-1 перевод таких специальных разрешений (лицензий) на русский язык.
Готовое решение: Как организации получить справку, подтверждающую налоговое резидентство
(КонсультантПлюс, 2025)Документы, которые составлены на иностранном языке, нужно перевести на русский язык и нотариально заверить перевод (ст. 81 Основ законодательства РФ о нотариате, утвержденных ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1).
(КонсультантПлюс, 2025)Документы, которые составлены на иностранном языке, нужно перевести на русский язык и нотариально заверить перевод (ст. 81 Основ законодательства РФ о нотариате, утвержденных ВС РФ 11.02.1993 N 4462-1).
Готовое решение: Как зарегистрировать (аккредитовать) представительство или филиал иностранного юрлица
(КонсультантПлюс, 2025)на русском языке или на иностранном языке с переводом на русский язык, заверенным нотариусом (ст. 81 Основ законодательства РФ о нотариате);
(КонсультантПлюс, 2025)на русском языке или на иностранном языке с переводом на русский язык, заверенным нотариусом (ст. 81 Основ законодательства РФ о нотариате);
"Комментарий к Федеральному закону от 29 декабря 2012 г. N 273-ФЗ "Об образовании в Российской Федерации"
(постатейный)
(Барабанова С.В., Пешкова (Белогорцева) Х.В., Агибалова Е.Н., Баранов И.В., Воронцов А.Л., Менкенов А.В., Ротко С.В., Селезнева А.Х., Чернусь Н.Ю., Беляев М.А., Зенков М.Ю., Елаев А.А., Котухов С.А., Тимошенко Д.А.)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2023)В случае консульской легализации документа его перевод и нотариальное заверение перевода (в соответствии со ст. 81 Основ законодательства РФ о нотариате от 11.02.1993 N 4462-1, ст. 26 Консульского устава Российской Федерации) осуществляется до представления этого документа в консульство.
(постатейный)
(Барабанова С.В., Пешкова (Белогорцева) Х.В., Агибалова Е.Н., Баранов И.В., Воронцов А.Л., Менкенов А.В., Ротко С.В., Селезнева А.Х., Чернусь Н.Ю., Беляев М.А., Зенков М.Ю., Елаев А.А., Котухов С.А., Тимошенко Д.А.)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2023)В случае консульской легализации документа его перевод и нотариальное заверение перевода (в соответствии со ст. 81 Основ законодательства РФ о нотариате от 11.02.1993 N 4462-1, ст. 26 Консульского устава Российской Федерации) осуществляется до представления этого документа в консульство.
"Комментарий к Кодексу административного судопроизводства Российской Федерации: в 2 ч."
(постатейный)
(часть 1)
(под общ. ред. Л.В. Тумановой)
("Проспект", 2025)5. К представляемым в суд письменным доказательствам, исполненным полностью или в части на иностранном языке, должны быть приложены их надлежащим образом заверенные переводы на русский язык (ч. 5 ст. 70 КАС РФ). Согласно ст. 81 Основ законодательства о нотариате если нотариус владеет соответствующим языком, то он свидетельствует верность перевода с одного языка на другой. Если лицо обращается за свидетельствованием верности перевода удаленно, изготовленный нотариусом перевод в электронной форме направляется лицу, обратившемуся за совершением нотариального действия удаленно, в порядке, установленном ст. 44.3 Основ законодательства о нотариате. Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.
(постатейный)
(часть 1)
(под общ. ред. Л.В. Тумановой)
("Проспект", 2025)5. К представляемым в суд письменным доказательствам, исполненным полностью или в части на иностранном языке, должны быть приложены их надлежащим образом заверенные переводы на русский язык (ч. 5 ст. 70 КАС РФ). Согласно ст. 81 Основ законодательства о нотариате если нотариус владеет соответствующим языком, то он свидетельствует верность перевода с одного языка на другой. Если лицо обращается за свидетельствованием верности перевода удаленно, изготовленный нотариусом перевод в электронной форме направляется лицу, обратившемуся за совершением нотариального действия удаленно, в порядке, установленном ст. 44.3 Основ законодательства о нотариате. Если нотариус не владеет соответствующими языками, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус.
"Комментарий к законодательству о наследовании. Часть 3 ГК РФ"
(постатейный)
(Гришаев С.П.)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2025)В тех случаях, когда завещатель не может в силу неграмотности или плохого зрения прочитать текст, то завещание оглашается для него нотариусом, о чем делается соответствующая отметка в тексте завещания и в удостоверительной надписи. При этом за удостоверением завещания может обратиться также гражданин, не знающий русского языка либо глухой и (или) немой и одновременно неграмотный. В этом случае при удостоверении завещания необходимо сделать перевод, который может быть выполнен как самим нотариусом, если он владеет соответствующим языком, так и переводчиком (сурдопереводчиком). В случае если заявитель является глухим, немым или глухонемым, при совершении нотариального действия должно присутствовать лицо, которое может объясниться с ним (сурдопереводчик), либо общение с глухим, немым, глухонемым завещателем осуществляется путем переписки (например, на листе бумаги, экране ЭВМ и др.). Информацию о статусе переводчика (сурдопереводчика) нотариус устанавливает из объяснений (со слов) этого лица. Переводчик (сурдопереводчик), принимавший участие при совершении нотариального действия, подписывает завещание в присутствии нотариуса, подтверждая своей подписью верность сделанного перевода, при этом нотариус свидетельствует подлинность его подписи (ст. 81 Основ законодательства о нотариате).
(постатейный)
(Гришаев С.П.)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2025)В тех случаях, когда завещатель не может в силу неграмотности или плохого зрения прочитать текст, то завещание оглашается для него нотариусом, о чем делается соответствующая отметка в тексте завещания и в удостоверительной надписи. При этом за удостоверением завещания может обратиться также гражданин, не знающий русского языка либо глухой и (или) немой и одновременно неграмотный. В этом случае при удостоверении завещания необходимо сделать перевод, который может быть выполнен как самим нотариусом, если он владеет соответствующим языком, так и переводчиком (сурдопереводчиком). В случае если заявитель является глухим, немым или глухонемым, при совершении нотариального действия должно присутствовать лицо, которое может объясниться с ним (сурдопереводчик), либо общение с глухим, немым, глухонемым завещателем осуществляется путем переписки (например, на листе бумаги, экране ЭВМ и др.). Информацию о статусе переводчика (сурдопереводчика) нотариус устанавливает из объяснений (со слов) этого лица. Переводчик (сурдопереводчик), принимавший участие при совершении нотариального действия, подписывает завещание в присутствии нотариуса, подтверждая своей подписью верность сделанного перевода, при этом нотариус свидетельствует подлинность его подписи (ст. 81 Основ законодательства о нотариате).
Ситуация: Как оформить доверенность на представление российским гражданином интересов иностранного гражданина на территории РФ?
("Электронный журнал "Азбука права", 2025)В ряде случаев доверенность, совершенная за границей РФ и удостоверенная уполномоченным лицом иностранного государства, должна быть легализована консульским должностным лицом или посредством проставления апостиля. Доверенность и апостиль, составленные на иностранном языке, должны сопровождаться переводом на русский язык, верность которого удостоверена нотариусом, владеющим соответствующим языком. Если нотариус не владеет соответствующим языком, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус (ст. ст. 1, 3 Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, заключенной в Гааге 05.10.1961; ч. 1, 2, 4 ст. 27 Закона от 05.07.2010 N 154-ФЗ; ч. 4 ст. 4 Закона от 30.12.2008 N 316-ФЗ; ст. ст. 81, 106 Основ законодательства РФ о нотариате; п. 2.6 Положения Банка России от 16.11.2018 N 660-П; п. 3.4 Приложения 23 к Правилам, утв. Решением Правления ГК "Агентство по страхованию вкладов" от 14.02.2011, протокол N 11).
("Электронный журнал "Азбука права", 2025)В ряде случаев доверенность, совершенная за границей РФ и удостоверенная уполномоченным лицом иностранного государства, должна быть легализована консульским должностным лицом или посредством проставления апостиля. Доверенность и апостиль, составленные на иностранном языке, должны сопровождаться переводом на русский язык, верность которого удостоверена нотариусом, владеющим соответствующим языком. Если нотариус не владеет соответствующим языком, перевод может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого свидетельствует нотариус (ст. ст. 1, 3 Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, заключенной в Гааге 05.10.1961; ч. 1, 2, 4 ст. 27 Закона от 05.07.2010 N 154-ФЗ; ч. 4 ст. 4 Закона от 30.12.2008 N 316-ФЗ; ст. ст. 81, 106 Основ законодательства РФ о нотариате; п. 2.6 Положения Банка России от 16.11.2018 N 660-П; п. 3.4 Приложения 23 к Правилам, утв. Решением Правления ГК "Агентство по страхованию вкладов" от 14.02.2011, протокол N 11).
Ситуация: В каких случаях нужно удостоверять верность перевода документов на русский язык?
("Электронный журнал "Азбука права", 2025)Также обратиться к нотариусу за свидетельствованием верности перевода можно удаленно, то есть без личной явки к нему. Для этого необходимо направить в ФНП через единую информационную систему нотариата, в том числе с использованием Единого портала госуслуг, заявление с приложением необходимых документов в электронной форме, подписанные усиленной квалифицированной электронной подписью (ст. 44.3, ч. 1 ст. 81 Основ законодательства РФ о нотариате; п. п. 2, 3, 9, 10, 11 Порядка, утв. Приказом Минюста России от 30.09.2020 N 232).
("Электронный журнал "Азбука права", 2025)Также обратиться к нотариусу за свидетельствованием верности перевода можно удаленно, то есть без личной явки к нему. Для этого необходимо направить в ФНП через единую информационную систему нотариата, в том числе с использованием Единого портала госуслуг, заявление с приложением необходимых документов в электронной форме, подписанные усиленной квалифицированной электронной подписью (ст. 44.3, ч. 1 ст. 81 Основ законодательства РФ о нотариате; п. п. 2, 3, 9, 10, 11 Порядка, утв. Приказом Минюста России от 30.09.2020 N 232).