В каких странах русский язык официальный
Подборка наиболее важных документов по запросу В каких странах русский язык официальный (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).
Судебная практика
Постановление Семнадцатого арбитражного апелляционного суда от 19.07.2022 N 17АП-3107/2021-ГК по делу N А60-275/2020
Требование: Об отмене определения о процессуальном правопреемстве.
Решение: Определение отменено.Определением от 17.09.2021 (резолютивная часть от 15.09.2021), апелляционный суд обязал Махнева М.А. представить в срок до 15.11.2021 выписку из официального торгового реестра страны происхождения в отношении Ankosi Kapital Sociedad Limitada (Nif) B55731962 с надлежащим образом заверенным переводом на русский язык, а также предложил представить в срок до 05.04.2022 доказательства уведомления Ankosi Kapital Sociedad Limitada (Nif) B55731962 о рассмотрении судом апелляционной инстанции вопроса о процессуальном правопреемстве; назначил дело к судебному заседанию на 12.04.2022 на 10 час. 00 мин.
Требование: Об отмене определения о процессуальном правопреемстве.
Решение: Определение отменено.Определением от 17.09.2021 (резолютивная часть от 15.09.2021), апелляционный суд обязал Махнева М.А. представить в срок до 15.11.2021 выписку из официального торгового реестра страны происхождения в отношении Ankosi Kapital Sociedad Limitada (Nif) B55731962 с надлежащим образом заверенным переводом на русский язык, а также предложил представить в срок до 05.04.2022 доказательства уведомления Ankosi Kapital Sociedad Limitada (Nif) B55731962 о рассмотрении судом апелляционной инстанции вопроса о процессуальном правопреемстве; назначил дело к судебному заседанию на 12.04.2022 на 10 час. 00 мин.
Статьи, комментарии, ответы на вопросы
Статья: Об отказе в государственной регистрации в качестве товарных знаков обозначений, сходных до степени смешения с другими товарными знаками
(Слободян С.А.)
("ИС. Промышленная собственность", 2021, N 7)В данных примерах не уточнялось, на каких языках были выполнены спорные словесные обозначения и что они означают в переводе на русский язык. Очевидно, что при экспертизе этих знаков было принято во внимание прежде всего их визуальное сходство, поскольку они были заявлены на регистрацию в стране, где официальным языком является русский и довольно большая часть потребителей воспринимает словесные обозначения, выполненные латинским шрифтом, в основном визуально. А в визуальном плане отличие вышеуказанных обозначений от уже зарегистрированных товарных знаков было довольно слабым, что создавало опасность их смешения.
(Слободян С.А.)
("ИС. Промышленная собственность", 2021, N 7)В данных примерах не уточнялось, на каких языках были выполнены спорные словесные обозначения и что они означают в переводе на русский язык. Очевидно, что при экспертизе этих знаков было принято во внимание прежде всего их визуальное сходство, поскольку они были заявлены на регистрацию в стране, где официальным языком является русский и довольно большая часть потребителей воспринимает словесные обозначения, выполненные латинским шрифтом, в основном визуально. А в визуальном плане отличие вышеуказанных обозначений от уже зарегистрированных товарных знаков было довольно слабым, что создавало опасность их смешения.
Статья: Прозрачность и добросовестное управление в третейских судах: опыт Кыргызской Республики
(Аленкина Н.Б., Асанбаева Д.С.)
("Третейский суд", 2022, N 2/3)<*> Настоящая публикация основана на результатах исследования "Предотвращение коррупции в арбитраже: имплементация принципа "нулевой толерантности", проведенного Натальей Аленкиной и Динарой Асанбаевой в рамках исследовательского проекта "Изучение проблем коррупции в Кыргызстане" программы "Демократическое управление" ОФ "Фонд "Сорос - Кыргызстан" в период с 1 мая по 31 октября 2021 г. В тексте статьи используется официальное наименование страны, закрепленное в Конституции на русском языке: Кыргызская Республика, Кыргызстан.
(Аленкина Н.Б., Асанбаева Д.С.)
("Третейский суд", 2022, N 2/3)<*> Настоящая публикация основана на результатах исследования "Предотвращение коррупции в арбитраже: имплементация принципа "нулевой толерантности", проведенного Натальей Аленкиной и Динарой Асанбаевой в рамках исследовательского проекта "Изучение проблем коррупции в Кыргызстане" программы "Демократическое управление" ОФ "Фонд "Сорос - Кыргызстан" в период с 1 мая по 31 октября 2021 г. В тексте статьи используется официальное наименование страны, закрепленное в Конституции на русском языке: Кыргызская Республика, Кыргызстан.
Нормативные акты
Федеральный закон от 02.12.1990 N 395-1
(ред. от 08.08.2024)
"О банках и банковской деятельности"
(с изм. и доп., вступ. в силу с 01.09.2024)2) полное наименование иностранного банка в транслитерации буквами русского алфавита, а также полное официальное наименование страны фактического места нахождения иностранного банка на русском языке.
(ред. от 08.08.2024)
"О банках и банковской деятельности"
(с изм. и доп., вступ. в силу с 01.09.2024)2) полное наименование иностранного банка в транслитерации буквами русского алфавита, а также полное официальное наименование страны фактического места нахождения иностранного банка на русском языке.
Федеральный закон от 08.08.2024 N 275-ФЗ
"О внесении изменений в Федеральный закон "О банках и банковской деятельности" и отдельные законодательные акты Российской Федерации"2) полное наименование иностранного банка в транслитерации буквами русского алфавита, а также полное официальное наименование страны фактического места нахождения иностранного банка на русском языке.
"О внесении изменений в Федеральный закон "О банках и банковской деятельности" и отдельные законодательные акты Российской Федерации"2) полное наименование иностранного банка в транслитерации буквами русского алфавита, а также полное официальное наименование страны фактического места нахождения иностранного банка на русском языке.