Заверенный перевод на русский язык

Подборка наиболее важных документов по запросу Заверенный перевод на русский язык (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).

Судебная практика

Перечень позиций высших судов к ст. 126 АПК РФ "Документы, прилагаемые к исковому заявлению"7.2.1. Документы, подтверждающие статус иностранного юрлица, должны исходить от компетентного органа, содержать актуальную информацию, их необходимо сопроводить переводом на русский язык и заверить (позиция ВС РФ, ВАС РФ) >>>

Статьи, комментарии, ответы на вопросы

Вопрос: О переводе на русский язык и нотариальном заверении перевода документов, подтверждающих соблюдение условий для освобождения от НДФЛ дохода, полученного при ликвидации КИК.
(Письмо Минфина России от 19.12.2022 N 03-04-05/124431)
Вопрос: Исходя из п. 60 ст. 217 НК РФ доходы контролирующего лица не облагаются НДФЛ, если одновременно с налоговой декларацией представлен пакет документов, в числе которых есть документы, содержащие сведения о стоимости имущества по данным учета ликвидируемой иностранной организации на дату получения этого имущества. Необходимо ли, чтобы эти документы были переведены на русский язык и нотариально заверены?

Нормативные акты

"Земельный кодекс Российской Федерации" от 25.10.2001 N 136-ФЗ
(ред. от 08.08.2024)
(с изм. и доп., вступ. в силу с 01.09.2024)
3) надлежащим образом заверенный перевод на русский язык документов о государственной регистрации юридического лица в соответствии с законодательством иностранного государства в случае, если заявителем является иностранное юридическое лицо;
"Кодекс административного судопроизводства Российской Федерации" от 08.03.2015 N 21-ФЗ
(ред. от 08.08.2024)
5. К представляемым в суд письменным доказательствам, исполненным полностью или в части на иностранном языке, должны быть приложены их надлежащим образом заверенные переводы на русский язык.