Все новости
Сегодня
Расходы по налогу на прибыль: Минфин рассказал об использовании электронного посадочного талона
5 января
Необоснованная налоговая выгода: "налоговые разрывы" нельзя вменить в вину организации, указал суд
5 января
Классификация гостиниц и других средств размещения: правила с 1 января 2025 года
5 января
Регистрация блогеров с более 10 тыс. подписчиков: опубликован порядок ведения перечня
5 января
Верховный суд напомнил: тот, кому уступили погашенное требование, не вправе взыскать его сумму
5 января
Премии врачам из комиссии по аккредитации кассация не разрешила выплатить за счет ОМС
5 января
Острые кишечные инфекции у взрослых: опубликованы клинические рекомендации
5 января
Госконтроль за обращением строительных смесей, радиаторов и другой продукции: появились чек-листы
4 января
Росстат обновил статистическую форму о распределении числа работников по размерам зарплаты
4 января
Особые пошлины при импорте из недружественных стран: что изменилось с 2 января 2025 года
4 января
Установлены правила расчета ЛБО по зарплате на 2025 год для федеральных органов
4 января
Госнадзор за безопасностью гидротехнических сооружений: перечень индикаторов риска расширен
4 января
Ввозить и продавать лекарства в иностранных упаковках можно еще один год
3 января
Работа на полставки и выплата пособия исходя из МРОТ: суд поддержал страхователя
3 января
Медпомощь по ОМС в федеральных клиниках: правительство обновило порядок распределения объемов
3 января
С 1 января 2025 года банки передают в инспекцию информацию о счетах по обновленным формам
3 января
Упрощенный порядок ввоза электроники будет действовать и в 2025 году
3 января
Увеличена индексация для ряда выплат силовикам за 2024 год
3 января
Ответственность за неуведомление о начале деятельности станет строже с 27 июня 2025 года
3 января
Глаукомы вторичные у взрослых: появились клинические рекомендации
2 января
Суд обязал продавца выставить счет-фактуру с НДС в силу договора
31 мая 2019

Как правильно перевести первичные учетные документы на русский язык

Минфин и некоторые суды считают, что перевод первичных документов с иностранного языка обязателен. Другие суды указывают, что законодательством такая обязанность не предусмотрена. Разберемся, всегда ли нужно делать перевод, кто вправе его делать, какие реквизиты документов переводить и как оформить перевод.

Нужно ли переводить первичные документы на русский язык

По правилам бухучета документирование имущества, обязательств и иных фактов хоздеятельности, ведение регистров бухучета и бухотчетности осуществляется на русском языке. При этом первичные учетные документы, составленные на иных языках, должны быть переведены.

Первичные документы подтверждают данные налогового учета. НК РФ не содержит требования о переводе документов. Однако Минфин указывает на необходимость переводить документы, подтверждающие данные налогового учета.

Суды также признают, что без перевода документов на русский язык расходы являются неподтвержденными. Такие выводы сделаны АС ДО, ФАС СЗО.

Вместе с тем ФАС МО указал, что налогоплательщик не обязан переводить документы и что инспекция могла приостановить проведение проверки для их перевода.

Чтобы исключить возможные споры с налоговым органом, рекомендуем заблаговременно обеспечить перевод первички.

Какие реквизиты нужно переводить на русский язык

Перевода требуют реквизиты, необходимые для признания расходов при расчете налога на прибыль. Например, в электронных авиабилетах это Ф.И.О. пассажира, направление, номер рейса, дата вылета, стоимость билета. А вот условия применения тарифа, правила авиаперевозки и правила перевозки багажа переводить не нужно.

Аналогичный подход Минфин и ФНС распространяют на применение вычета по НДС, в том числе по электронному авиабилету, оформленному на иностранном языке.

Документы, подтверждающие расчет прибыли КИК, должны переводиться на русский язык в части, необходимой для подтверждения расчета прибыли (убытка) КИК.

А вот фирменное наименование товара переводить не нужно, чтобы не нарушить права лицензионного правообладателя.

Кто должен выполнить перевод первичных документов

Одни суды считают, что переводить документы на русский язык обязан налогоплательщик. Другие суды отмечают, что в ходе выездной проверки налоговики могут предложить налогоплательщику представить перевод документов либо в соответствии со ст. 97 НК РФ самостоятельно привлечь переводчика. Представление документов на иностранном языке не препятствует проведению проверки, не является неисполнением требования представить документы.

Однако во избежание споров следует самостоятельно переводить все первичные документы на русский язык. Организация вправе сама решить, кому доверить перевод документов.

Перевод может сделать как профессиональный переводчик, так и специалист организации.

В последнем случае перевод документов необходимо включить в должностные обязанности работника.

А вот перевод документов, подтверждающих рыночную стоимость имущества, по мнению Минфина, должен быть выполнен дипломированным переводчиком. Перевод следует нотариально удостоверить.

Как оформить перевод документов

НК РФ не регламентирует порядок перевода первичных учетных документов с иностранного языка на русский.

Минфин считает, что перевод может быть выполнен и от руки. Его нужно оформить построчно на отдельном листе бумаги.

Если первичные документы составлены на иностранном языке по типовой форме, то достаточно один раз перевести на русский язык постоянные показатели типовой формы. В дальнейшем следует переводить лишь изменившиеся показатели документа.

Связанные новости