Переводчик по уголовному делу
Подборка наиболее важных документов по запросу Переводчик по уголовному делу (нормативно–правовые акты, формы, статьи, консультации экспертов и многое другое).
Судебная практика
Подборка судебных решений за 2023 год: Статья 18 "Язык уголовного судопроизводства" УПК РФ"Вопреки утверждению защитника С нарушении положений ст. 18 УПК РФ в ходе предварительного расследования не допущено. Как следует из материалов уголовного дела А.Ж.МА., были разъяснены права давать показания на родном языке и пользоваться услугами переводчика, однако он заявлял о том, что показания желает давать на русском языке, заявлений о недостаточном понимании русского языка и назначении ему переводчика не поступало. Кроме того, из материалов уголовного дела следует, что А.Ж.МА. проживает на территории Российской Федерации с <данные изъяты> <адрес> в деле переводчика с русского языка на узбекский язык по усмотрению следователя не дает оснований для утверждения о не владении А.Ж.МА. русским языком и нарушении его права, предусмотренного положением ст. 18 УПК РФ."
Подборка судебных решений за 2022 год: Статья 131 "Процессуальные издержки" УПК РФ"По смыслу статьи 131 УПК РФ процессуальные издержки представляют собой необходимые и оправданные расходы, связанные с производством по уголовному делу, в том числе суммы, выплачиваемые физическим и юридическим лицам, вовлеченным в уголовное судопроизводство в качестве участников (потерпевшим, их представителям, свидетелям, экспертам, переводчикам, понятым, адвокатам и др.) или иным образом привлекаемым к решению стоящих перед ним задач (например, лицам, которым передано на хранение имущество подозреваемого, обвиняемого, или лицам, осуществляющим хранение, пересылку, перевозку вещественных доказательств по уголовному делу) на покрытие расходов, понесенных ими в связи с вовлечением в уголовное судопроизводство (определения Конституционного Суда Российской Федерации от 08.11.2005 N 367-О, от 16.12.2008 N 1036-О-П, от 05.03.2013 N 297-О)."
Статьи, комментарии, ответы на вопросы
Вопрос: Каков порядок оплаты труда переводчика, привлекаемого для участия в судопроизводстве?
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2024)Оплата труда переводчика в связи с производством
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2024)Оплата труда переводчика в связи с производством
Статья: Право заявить ходатайство в уголовном процессе. Комментарий к статье 119 УПК РФ
(Рыжаков А.П.)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2020)Скорее всего, это неудачная формулировка сделанного процессуалистом разъяснения. Позволим себе предположить, что она хотела сказать несколько иное, а именно то, что дознавателю, следователю, прокурору и суду следует обеспечить право заявителя знакомиться с материалами уголовного дела на родном языке или другом языке, которым он владеет. Те процессуальные документы, с которыми следователь (дознаватель и др.), суд (судья) его обязаны ознакомить, должны быть переведены на его родной язык или же язык, которым он владеет. Таким языком обычно и является тот, на котором составлено ходатайство. Содержание постановления (определения) об удовлетворении ходатайства либо о полном или частичном отказе в его удовлетворении доводится до сведения лица, заявившего ходатайство, не на языке, на котором ведется производство по уголовному делу, переводчиком (с помощью переводчика).
(Рыжаков А.П.)
(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2020)Скорее всего, это неудачная формулировка сделанного процессуалистом разъяснения. Позволим себе предположить, что она хотела сказать несколько иное, а именно то, что дознавателю, следователю, прокурору и суду следует обеспечить право заявителя знакомиться с материалами уголовного дела на родном языке или другом языке, которым он владеет. Те процессуальные документы, с которыми следователь (дознаватель и др.), суд (судья) его обязаны ознакомить, должны быть переведены на его родной язык или же язык, которым он владеет. Таким языком обычно и является тот, на котором составлено ходатайство. Содержание постановления (определения) об удовлетворении ходатайства либо о полном или частичном отказе в его удовлетворении доводится до сведения лица, заявившего ходатайство, не на языке, на котором ведется производство по уголовному делу, переводчиком (с помощью переводчика).
Нормативные акты
Постановление Правительства РФ от 01.12.2012 N 1240
(ред. от 14.09.2024)
"О порядке и размере возмещения процессуальных издержек, связанных с уголовным судопроизводством, издержек в связи с рассмотрением дела арбитражным судом, гражданского дела, административного дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации и о признании утратившими силу некоторых актов Совета Министров РСФСР и Правительства Российской Федерации"
(вместе с "Положением о возмещении процессуальных издержек, связанных с уголовным судопроизводством, издержек в связи с рассмотрением дела арбитражным судом, гражданского дела, административного дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации")21. Размер оплаты услуг переводчика определяется судом или должностным лицом, которое осуществляет проверку сообщения о преступлении или в производстве которого находится уголовное дело, в каждом конкретном случае отдельно, но не более размера, установленного пунктом 20 настоящего Положения.
(ред. от 14.09.2024)
"О порядке и размере возмещения процессуальных издержек, связанных с уголовным судопроизводством, издержек в связи с рассмотрением дела арбитражным судом, гражданского дела, административного дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации и о признании утратившими силу некоторых актов Совета Министров РСФСР и Правительства Российской Федерации"
(вместе с "Положением о возмещении процессуальных издержек, связанных с уголовным судопроизводством, издержек в связи с рассмотрением дела арбитражным судом, гражданского дела, административного дела, а также расходов в связи с выполнением требований Конституционного Суда Российской Федерации")21. Размер оплаты услуг переводчика определяется судом или должностным лицом, которое осуществляет проверку сообщения о преступлении или в производстве которого находится уголовное дело, в каждом конкретном случае отдельно, но не более размера, установленного пунктом 20 настоящего Положения.
"Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации" от 18.12.2001 N 174-ФЗ
(ред. от 09.11.2024)3. Процессуальные издержки, связанные с участием в уголовном судопроизводстве переводчика, возмещаются за счет средств федерального бюджета. Если переводчик исполнял свои обязанности в порядке служебного задания, то оплата его труда возмещается государством организации, в которой работает переводчик.
(ред. от 09.11.2024)3. Процессуальные издержки, связанные с участием в уголовном судопроизводстве переводчика, возмещаются за счет средств федерального бюджета. Если переводчик исполнял свои обязанности в порядке служебного задания, то оплата его труда возмещается государством организации, в которой работает переводчик.